Интервью с "Триана"

Победители в номинации «Приз зрительских симпатий»: Анна Федорова, Александр Высоцкий и Глеб Окунев | Международный Фестиваль Фламенко ¡Viva España! 2011

Смотрите так же: Алексей Кравченоко, Елена Журавлева | La Grulla, Юлия Беляева

            Фестиваль "¡Viva España!" уже позади, но мы не забываем о тех, кто заслуженно получил свою «танцующую кентавриту». «Приз зрительских симпатий» - награда действительно заслуженная. Ведь любой артист стремится прежде всего к признанию. И подобное признание в рамках фестиваля получил коллектив «Триана» (Анна Федорова, Александр Высоцкий и Глеб Окунев). Мы побеседовали с единственной представительницей женского пола в коллективе. С сильной представительницей слабого пола.


Исходя из названия коллектива, созревает вопрос... Почему «Триана»? Вас вдохновил одноименный район Севильи?

Название изначально родилось для моей школы после учёбы в Севилье, когда мы (я и мои ученицы) каждый день ходили по мосту Puente de Triana через реку Гвадалкивир в академию фламенко. Изо дня в день в течение довольно долгого времени. Район Триана имеет особый дух, который остаётся в нас и сейчас, когда мы танцуем в Казани.

А название коллектива, который выступил на фестивале в Москве, родилось спонтанно. Готовясь к фестивалю в этом году, мы даже не задумывались о названии, просто подали заявку с нашими именами. И уже почти перед выходом на сцену потребовалось придумать название. Первое, что пришло на ум -  "TriAna". Можно считать, что Tri - число участников коллектива, а Ana - так звучит моё имя на испанском. Я думаю, нам всем было очень интересно принять участие в фестивале.

Как образовался ваш союз?

Союз образовался благодаря фестивалю. Так как я живу в Казани, а ребята - в Москве, то фестиваль оказался таким своеобразным толчком для создания номера, который мы хотели сделать давно.

Анна, вы уже упомянули о своей школе фламенко, открыть которую, наверное, дело непростое... Кто был с вами в команде?

Открыть школу - дело очень непростое. Моя команда - это ученики, ради которых я создала свою школу.

Как вы строите занятия со своими учениками? На чем основываетесь?

Занятия с учениками строю, прежде всего, на взаимном уважении. В школу приходят люди совершенно разного возраста, разного статуса, разной комплекции, с подготовкой и без неё, с разными характерами, с разным отношением к фламенко. Кого-то приводит страсть, которую хотят выразить, кто-то видел фламенко в Испании или на видео и "хочет научиться также", кого-то простое желание заполнить свободное время чем-то необычным, кто-то вместо фитнеса. Но у всех есть изначальный интерес именно к испанскому танцу, и это достойно уважения. Возможно дальше, если они почувствуют, что это действительно "их", останутся, независимо от первоначального интереса.

И всё же, на мой взгляд, всех моих учеников объединяет порыв души, желание выразить себя через движения, ритм и музыку фламенко.

Занятия я строю по собственной методике, которая выработалась с годами (так как я преподаю танец с 15 лет), основываюсь на опыте моих любимых учителей. Пожалуй, самые любимые: Вадим Яруллин - заслуженный артист балета, талантливейший танцор и педагог, Мануэль Бетанcос (Manuel Betanzos) - преподаватель от Бога, Андрес Пенья (Andrés Peña) - великолепный исполнитель и Учитель с большой буквы.

Кто к вам чаще приходит  на занятия (дети, женщины)?

Чаще всего приходят взрослые: девушки 24-30 лет, 35-45 лет.

Что для вас, как для преподавателя, самое важное?

Самое важное для меня - это интерес, так сказать, небезразличие, глаза, в которых я вижу отзыв. Пока я вижу эти светящиеся глаза и ноги, которые не попадали в ритм, а сейчас танцуют, спины, которые распрямляются, и руки, бывшие «креветками», которые сейчас  летают и красиво летают (!), я буду продолжать преподавать. Как бы порой тяжело это не было. Тем более, у меня танец в крови: мама-педагог, тётя-балерина.

А как вы начали заниматься фламенко?

С 3-х лет занималась хореографией, потом фигурным катанием (есть разряд), бальными танцами (призер чемпионатов России), джаз-модерном. Преподавать начала с 15 лет бальные танцы и хореографию.

Когда еще занималась бальными танцами, меня очень привлекало фламенко. Вот бывает, что человек танцует латину, ча-ча, самбу, другие танцы и ему это нравится, он даже не задумывается о том, чтобы уйти в другое направление. А мне в бальных танцах было не очень комфортно.  А все из-за того, что это спорт, демонстрация техники тела. Души там нет.

Мой педагог из Тюмени, Любовь Анохина, после того, как я станцевала пасадобль (испанский танец в программе латиноамериканских танцев) на одном из чемпионатов, сказала: «Аня,  это был лучший твой танец».

И я  всегда чувствовала в себе, как бы странно это не звучало,  цыганщину испанскую.

После этого я стала потихоньку искать всё о фламенко: изучать, доставать материалы, видео, потом поехала учиться в Испанию.

Судя по обсуждениям в интернете, в Казани наслышаны о фламенко...

В Казани такая ситуация, что в различных школах танцев, фитнес - клубах есть так называемое "фламенко", то есть это не фламенко вовсе, а танцы с фантазией на испанскую тему: различные позы, прихлопывания, притопывания, верчение юбочкой...

Часто руководители школ называют это "фламенко - импровизация" и т. д., и т.п. Что стоит за этим в действительности? То, что педагоги понятия не имеют о настоящем фламенко, не знают основ фламенко и, тем более, не могут импровизировать. Ведь  "импровизация" - это высшая степень искусства, когда на основе огромного количества знаний и опыта, уже прочно сидящих в теле, руках, голове, во всем существе исполнителя, рождаются спонтанные, внезапные движения,  когда через исполнителя до зрителя доносится свет и энергия.

То есть, не зная основ фламенко, не чувствуя «компаса», не зная структуры, стиля, канте фламенко и т.д., невозможно импровизировать. Точнее, можно, конечно, но это будет далеко  не фламенко. И наоборот, можно всё это знать, но так и не станцевать фламенко.

Про себя могу сказать, что мне еще предстоит много всего понять и сделать.

Анна, вы организовали мастер-классы фламенко в Казани. Более того, приезжали байлаоры из Испании. Фламенко настолько популярен в республике Татарстан?

Первый мастер-класс я организовала, когда в рамках тура по России к нам в Казань приехали мои друзья из Гранады и Севильи. Не сделать мастер-класс, тем более, что у меня было несколько групп, я просто не могла. Конечно, пришло очень много людей, даже совсем не танцующих, со стороны, и некоторые остались, занимаются до сих пор.

Второй мастер-класс я сделала по просьбам своих учеников. И все были очень рады учиться у носителя культуры.

А существует ваш жизненный девиз или девиз вашей школы?

Девиз? Надо сейчас его придумать....

Я думаю, как - то так:
Siempre baila, toca, canta! ¡Y nunca te pares!" (Танцуй, играй, пой всегда! И ничего не бойся! - прим. ред.)

Каждый из участников коллектива ответил на одновременно самый простой и самый сложный вопрос, который им можно было задать. Что для вас фламенко?

Анна Федорова: Фламенко - для меня... Жизнь. Танец - это моя жизнь, гитара - самый любимый музыкальный инструмент, канте фламенко, ритм - всё это является частичкой меня. И без этого я пока не представляю своей жизни.

Александр Высоцкий: Это возможность прикоснуться к очень глубокой и древней культуре, показать насколько разнообразен и необычен может быть сплав канте, гитары и танца.

Глеб Окунев: Сложный вопрос, на который сложно ответить.
Наверное, это прежде всего то, чем я сейчас живу, о чем постоянно думаю, а уж потом только работа, которая приносит мне большое удовольствие.
Это искусство, чувства, ощущения внутри тебя, а танец, пение и музыка - инструменты для материального обрамления всего этого.  ¡Flamenco en mi corazón! (Фламенко в моем сердце - прим. ред.)

Беседовала Анна Ерицян

Отправить заявку Вы можете отправить заявку на участие коллектива
Программа фестиваля Ознакомьтесь с программой мероприятия
Купить
билет
Купить билет он-лайн на самых выгодных условиях
18 мая 2012 РОЗЫГРЫШ БИЛЕТОВ на сайте газеты "Аргументы и факты"

Конкурс пройдет с 12 по 25 мая 2012 года до 13.00

15 мая 2012 Испанская фиеста в кафе «Чайковский»

Огненное фламенко, испанская гитара и специальное испанское меню позволят гостям погрузиться в таинственный и манящий мир настоящей Испании.

12 мая 2012 Консультант компании Mary Kay - партнер Международного фестиваля фламенко

30, 31 мая и 1 июня 2012 года - КЛИЕНТСКИЕ ДНИ в Стеклянном зале, 3 этаж Дома Фламенко «Фламенкерия». Макияж и SPA - процедуры с Оксаной Лежепековой.